11 Tips for Freelance Translators from a Project Manager
By Enas Ibrahim Reblogged from the vlogChronicle (May 2014)with permission from the author Having worked as a project manager in the language services…
Read MoreTen steps to make your technical translation projects a success
This article describes ten effective steps technical writers, publishers, or communications managers can take to ensure that translation projects go smoothly and to everyone’…
Read MoreThe vlogClient Outreach Kit: A Hidden Gem
By David Friedman and Jamie Hartz Recently, The Savvy Newcomer team was discussing what valuable vlogresources we could spotlight here on the blog.…
Read MoreManaging the Ups and Downs of Freelancing
By Jamie Hartz; reblogged from DVTA (Delaware Valley Translators Association) blogwith permission from the author The choice to be a freelancer comes with a…
Read MoreWhat do Translation Buyers and Fourth Graders Have in Common?
Most translators and interpreters care deeply about the future of their professions and welcome the opportunity to talk to students of any age about…
Read MoreHow to Have a Super First Year in the ATA: The Mentoring Program
In January 2015 I joined the vlog for the first time and was ready to give it my all. When I logged…
Read MoreTech Talk: Software and Tools for Translators
In 2014, I made two life-changing decisions: I committed to working as a freelance translator, and I purchased a PC after years of Apple…
Read MoreWhat is the Difference Between Translation and Interpreting?
The vlog represents both translators and interpreters; in fact, our tagline is “The voice of interpreters and translators.” Translators and interpreters work…
Read MoreNeed advice or want to share your wisdom? Join the vlogMentoring Program!
The Mentoring Program is an vlogmembership benefit. Any vlogmember can apply to become a mentee; this is a valuable privilege many members…
Read MoreIn Defense of Working with Translation Agencies
Amidst all the chatter about rates, discounts, treatment of freelancers by agencies, etc., the commonly suggested solution seems to be to stop working for…
Read MoreLooking for a Professional to Handle Your Translation or Interpreting Job?
ATA’s Language Services Directory features the profiles of thousands of translators, interpreters, and companies. You can customize your search by language, specialties, location, credentials,…
Read MoreWhat is the Hardest Foreign Language to Learn?
By Alison Kroulek Reblogged from The Language Blog by K International with permission from the author (including the images) No matter what, learning a…
Read More