How to Decide What to Post on LinkedIn to Market Your T&I Business

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | July 30, 2022

Knowing what to post on a social media platform where your potential clients are hanging out can be a real challenge these days. I…

Read More

From the Executive Director: ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒin LA!

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | July 30, 2022

From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org Planning is in full swing for ATA’s 63rd Annual Conference in Los Angeles, October 12-15. We…

Read More

From the President-Elect: ATA63 Will Be Here Before You Know It!

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | July 30, 2022

From the President-Elect Veronika Demichelis veronika@veronikademichelis.com ATA63 is just a few months away! I cannot wait to meet you all face-to-face in sunny Los…

Read More
How I Became a Mobile App Localizer

Savvy Diversification Series – How I Became a Mobile App Localizer

By The Savvy Newcomer | July 26, 2022

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…

Read More
I've Always Done It That Way! Breaking Out of Bad Habits

“I’ve Always Done It That Way!” – Breaking Out of Old Habits

By Next Level | July 20, 2022

This post is a reblog, originally published in theÌýTool Box Journal Newsletter, Issue 22-6-338 on June 15, 2022. It is reposted with permission from…

Read More
ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒNewsbriefs is a twice-monthly e-newsletter

Newsbriefs: July 18, 2022

By ATA | July 18, 2022

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒmembers keep current with this twice-monthly e-newsletter, providing media coverage relating to their profession from around the world.

Read More
Savvy Diversification Series – Copyediting 101: What It Is, What It's Not, and Who Needs It

Savvy Diversification Series – Copyediting 101: What It Is, What It’s Not, and Who Needs It

By The Savvy Newcomer | July 12, 2022

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…

Read More
ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒNewsbriefs is a twice-monthly e-newsletter

Newsbriefs: June 30, 2022

By ATA | June 30, 2022

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒmembers keep current with this twice-monthly e-newsletter, providing media coverage relating to their profession from around the world.

Read More
The Devil is in the Details: Why You need to Start Using a Corpus

The Devil is in the Details: Why You Need to Start Using a Corpus to Localize and Translate Better

By The Savvy Newcomer | June 28, 2022

This post was originally published on Ana Lis Salotti Translations. It is reposted with permission. Do you know what a CORPUS is? Have you…

Read More
ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒAction Alert

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒAction Alert: Share Why Contractor Status Works for You

By ATA | June 23, 2022

This is a special Action Alert from the ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒAdvocacy Committee! Potential Misclassification of WorkersÌýUnder the Fair Labor Standards Act (FLSA) The U.S. Department…

Read More
Mental Health in Freelance Translation: Setting Boundaries

Mental Health in Freelance Translation: Setting Boundaries

By Next Level | June 22, 2022

This post is a reblog, originally published by Zingword on November 5, 2020. It is reposted with permission from the author. I recently had…

Read More
ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒNewsbriefs is a twice-monthly e-newsletter

Newsbriefs: June 16, 2022

By ATA | June 16, 2022

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒmembers keep current with this twice-monthly e-newsletter, providing media coverage relating to their profession from around the world.

Read More