Purchase Orders Revisited
This post originally appeared on the blog My Words for a Changeand it is republished with permission. Way back in 2015, I asked my…
Read More6 Reasons to Subtitle Your Social Media Videos for Better Engagement
By Molly Yurick Updated: January 6, 2025 I’ve been a subtitler and translator for well over a decade, working with streaming giants like Netflix…
Read MoreMeet GPT-3, the Latest Natural-Language System
GPT-3, the latest natural-language system, generates tweets, pens poetry, summarizes email, answers trivia questions, learns language by analyzing online texts, and even writes its…
Read MoreFirst Native American Poet to Serve as U.S. Poet Appointed to Rare Third Term
Joy Harjo, the first Native American poet to serve as U.S. poet laureate, has been reappointed to a rare third term by the Library…
Read MoreOxford English Dictionary Word of the Year Expanded for “Unprecedented” 2020
The Oxford Languages 2020 Word of the Year campaign looks a little different this time around. This year has seen so many seismic events…
Read MoreHow ‘Deaf Broadway’ Is Making Musical Theater Loud and Clear
Deaf actor and director Garrett Zuercher established the theater collective Deaf Broadway in March with the goal of providing unprecedented visual language access to…
Read MoreAustralian Government Used Google Translate for COVID-19 Messaging
Documents have revealed Australia’s Department of Home Affairs used Google Translate rather than official translators to communicate with multicultural communities at the beginning of…
Read MoreSix International Language Associations to Join
Language associations are a great way to connect with people of different backgrounds who share a similar appreciation for learning foreign languages. By joining…
Read MoreNewsbriefs: December, 1, 2020
In This Issue: Renew for 2021, Upcoming Webinars, Free Monthly Webinar, Payment Confirmation, Division Membership, vlogin NML Broadcast, How to Contact ATA, The vlogChronicle, and more.
Read MoreBecoming a Legal Translator
This post originally appeared on Capital Translationsand it is republished with permission. Unless you have studied Law, it is rather tricky to know how…
Read MoreShould I Market My Translation or Interpreting Services on Social Media?
Translators and interpreters raise this question pretty frequently. But here’s the thing. If you’re planning to market your business on social media, keep in mind that it’s a long-term strategy. The more you show up and the more authentically you engage, the more you’ll get out of the social media platform(s) you choose for your business.
Read MoreLanguage for the Good of All: vlogMembers Make a Difference in the National Language Service Corps
Volunteers for the National Language Service Corps (NLSC), a U.S. Department of Defense program authorized by Congress, provide linguistic expertise and cultural competencies across the entire federal government. Learn what three vlogmembers have to say about their experiences working with NLSC and why you should consider signing up.
Read More