Switching from Science to Translation?
Reblogged with permission I often receive emails from aspiring translators who are switching from a career in the fields of science or healthcare and…
Read More25 Million Americans Don’t Speak English: Translators and Interpreters Essential in Pandemic
At the time of this writing, millions of Americans are have been ordered to stay home, instructions that are hard enough to grasp if…
Read MoreStarting at Square One as a Translator or Interpreter: What Does It Take?
From time to time we at The Savvy Newcomer receive questions from our readers that make for great blog post topics. This is one…
Read MoreHow to Create an Ideal T&I Client Profile to Market Your Services
This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission. It is incredibly important to know your ideal client…
Read MoreInterpretAmerica 2020: A Timely Response to an Unprecedented Crisis
In early March, when it became clear that the world was headed toward global lockdown because of the COVID-19 pandemic, the interpreting profession was thrown into nearly universal chaos. To respond to the crisis, InterpretAmerica held a two-hour online panel to discuss how to ensure professional interpreting services during the pandemic and beyond.
Read MoreFrom the President: Helping Members Through Difficult Times
From the President Ted R. Wozniak president@atanet.org As I write this, we’re about two months into the coronavirus pandemic in the United States. According…
Read MoreATA61 Goes Virtual
From the President-Elect Madalena Sánchez Zampaulo madalena@accessibletranslations.com Twitter handle: @mszampaulo Ìý ATA61 Goes Virtual This year we’ve all been met with a lot of…
Read MoreDealing with Uncertain Times
By the time you have this issue in your hands, things may or may not have gotten back to normal after a very difficult…
Read MoreWhat Are Translation-Specific Tool Providers and Developers Doing to Assist Translators During COVID-19?
In light of the current situation, it was suggested that I write something connecting technology with our all-consuming health crisis. None of us can…
Read MoreHow a Deeper Knowledge of Basic Tools Can Up Your Game
During the years that I’ve worked as a translation project manager, I can recount many times when I’ve been consulted on technical issues—anything from…
Read MoreCOVID-19 and Certification
The impact of the COVID-19 crisis on ATA’s Certification Program has been and remains profound. Although the situation continues to unfold, here are how…
Read MoreLetters to the Editor
Why ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒShould Open the Certification Exam to All Professional Translators | Matt Baird Do we want to become a certifying agency, or do…
Read More