Letter to the Editor
To Make a Living or to Translate | Valerij Tomarenko After reading Valerij Tomarenko’s article “Translate Differently and Don’t Fear,” I felt the need…
Read MoreStriving for Better Communication
From the President-Elect Ted R. Wozniak ted@tedwozniak.net “What we’ve got here is failure to communicate.” The context in which Strother Martin said this to…
Read MoreUncovering New Opportunities: Genealogical Translation as a Specialty
Genealogy is in the news these days with the popularity of services like 23andMe—and that has implications for professional translators. At the most basic…
Read MoreEl encargo de traducción: ¿qué preguntar antes de aceptar?
This post was originally published on the En la luna de Babel blog. It is reposted with permission from the author. Últimamente he trabajado…
Read MoreGet out the vote 2019
vlogmembers should vote! We get the leaders we vote for. vlogis fortunate to have an all-volunteer Board of Directors that dedicate their…
Read MoreHow to Set a Budget for Your Freelance Business
This post was originally published on the Thoughts On Translation blog. It is reposted with permission from the author. Setting a budget for your…
Read MoreStumbling on the Vocabulary of National Life (Part Two)
by Joseph P. Mazza This post is part two of a two-part series by Joe Mazza. Read last week’s post here (you won’t regret…
Read MoreThe Benefits of Mentoring
Photo Credit: Pexels This post was originally published on the Ben Translates blog. It is reposted with permission from the author. This week, I…
Read MoreStumbling on the Vocabulary of National Life (Part One)
by Joseph P. Mazza I envy those who take up foreign languages spoken in a single country. Sure, there may be regional varieties within…
Read MoreStatement Opposing Discontinuing Immigration Interpreting Services
The vlog (ATA) has issued a statement opposing the Department of Justice plan to discontinue in-person interpreting services at initial hearings for…
Read MoreMea culpa. Meteduras de pata reales de traductores e intérpretes
This post was originally published on the En la luna de Babel blog. It is reposted with permission from the author. Leemos, nos documentamos,…
Read MoreWhy Palm Springs and a Look at ATA’s Annual Conference
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org Planning for the Annual Conference starts immediately after the last one ends. In the planning cycle,…
Read More