New Certified Members

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

Congratulations! The following members have successfully passed ATA’s certification exam: English into Italian Daniela Gatto Berlin, Germany English into Russian Yana Shkabrova Brooklyn, New…

Read More

A Big Thanks to Our Volunteers!

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒwishes to thank all the volunteers from chapters, affiliates, and other groups for their participation during the Annual Conference in New Orleans. The…

Read More

Thank You Sponsors and Exhibitors

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒwishes to thank all of our sponsors and exhibitors for helping to make this conference such a success! Sponsors Platinum SDL PLC www.sdltrados.com…

Read More

Certification Activities at ATA59

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

ATA’s Annual Conference is always a time for translators to reconnect, regroup, and refocus. This is especially true for those involved in ATA’s Certification…

Read More

Dealing with Terminology Drift

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

Terminology drift is not solely a concern for scientific and technical translation. Terminology drift is relevant to any field with an established vocabulary that needs to be followed with consistency.

Read More

Translator Exercise Routines?

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

We’re all different, but we all need to get this whole fitness thing done somehow. So, as busy professionals, how do we stay healthy and manage our stress? It’s all about personality and what motivates us as individuals.

Read More

How to Build a Translator/Interpreter Résumé That Sells

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

How do you know whether your résumé measures up against others who work in the same language pair(s) or specialization(s)? Here are nine tips on how to sell your services effectively through your résumé so that you can stand out to those who are on the receiving end.

Read More

Future Interpreting Professionals Conduct Action Research in Their Communities

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

While a desire to become a well-trained interpreting professional was a common denominator for most of the author’s interpreting students, she realized that unequal social realities for bilingual minority students presented real obstacles to academic success. As an alternative to sleepless nights, she set out to find solutions.

Read More

Profile of ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒ2017–2018 School Outreach Contest Winner: Jessica Sanchez

By The ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒChronicle | January 11, 2019

When Jessica Sanchez was invited to speak during Career Day at Harrison Elementary School, she decided to surprise students by handing out headsets and giving them a live demonstration of what an interpreter’s work is all about!

Read More

I asked translators and interpreters what their biggest website challenge was; what I learned is that it’s not website-related at all

By The Savvy Newcomer | January 8, 2019

In the fall of 2018 I ran a survey to see what are the biggest website-related challenges of freelance translators and interpreters. In addition…

Read More

From Blunder to Wonder: How Companies Successfully Bounce Back from Mistakes

By ÌÇÐÄvlogÃÛÌÒCompass | January 2, 2019

1993 was a terrible year for a particular major national fast food chain. It was an even worse year for four families who suffered…

Read More

Translation Slams: Can You Benefit without Working in the Source Language?

By The Savvy Newcomer | December 18, 2018

Reflections on the ATA59 Spanish-to-English Translation Slam Inspired by poetry slams, translation slams are a forum for comparing multiple translations of the same source…

Read More