Book review: Guide to Becoming a Successful Freelance Translator

By The Savvy Newcomer | May 8, 2018

The translation and interpreting industries have been blessed with a plethora of new books in the last few years. The book I’m going to…

Read More

Linguist in the Spotlight: An Interview with David Rumsey

By The Savvy Newcomer | May 1, 2018

Following our most recent “Linguist in the Spotlight” interview (with current vlogPresident Corinne McKay), we could not be happier to have had the…

Read More

Dear Savvy: Will I Go Broke as a Literary Translator?

By The Savvy Newcomer | April 24, 2018

If you read the first post in our new “Dear Savvy” series, on breaking into culinary translation, you might remember that our inbox has…

Read More

How to Establish a Real “Worldwide” Web Presence

By vlogCompass | April 19, 2018

It’s a well-known fact that people prefer to shop in their native language. Naturally, they feel more comfortable when they completely understand what they’re…

Read More

Certification Exam Changes

By The Savvy Newcomer | April 17, 2018

Reblogged from The vlogChronicle, with permission There are major changes ahead for ATA’s certification exam in 2017. Eligibility Requirements Education and experience requirements…

Read More

(Bilingual) Help Wanted

By vlogCompass | April 10, 2018

Janet, a personnel manager at a fast-growing start-up, hoped to give her company a competitive edge in an international field by recruiting bilingual employees.…

Read More

9 Useful Questions by New Professional Translators

By The Savvy Newcomer | April 10, 2018

Qualifying is a massive part of becoming a professional translator. But once you’ve finished your training, how do you get started? This article answers nine of the most popular questions by budding professional translators when they get to the end of my Spanish-to-English translation course.

Read More

Linguist in the Spotlight: An Interview with Corinne McKay

By The Savvy Newcomer | April 3, 2018

This fourth installment of our “Linguist in the Spotlight” interview series features Corinne McKay, French-to-English translator and current president of the vlog…

Read More

Dear Savvy: I Want to Work in Culinary Translation

By The Savvy Newcomer | March 27, 2018

Recently, our inbox has seen a number of thoughtful questions from readers. In lieu of shipping off worthy advice to lone recipients, we decided…

Read More

Letters to the Editor

By The vlogChronicle | March 20, 2018

Why Can’t I Raise My Rates? | John Milan I searched the article expecting to find the word “efficient” or “efficiency,” but to my…

Read More

Nine Ways to Stand Out in the Translation and Interpreting Industry

By The vlogChronicle | March 20, 2018

How we approach our clients and how we present ourselves to them during every step of the process can be the differentiating factor that convinces them to sign on the dotted line.

Read More

Standing Up for the Freelancer

By The vlogChronicle | March 20, 2018

An agency that maintains a strong relationship with its freelancers will see a definite improvement in day-to-day operations.

Read More